배그로 중국어 공부하기.#1 [일상회화] [어느 성에서 사니?]
※활용법.
1.배그 들어감.
2. 대기시간에 들어가면, 인사 날리고, 대사 그대로 날린다.
*옛말에 천리길도 한걸음 부터라고 했다.
별거 아닌 한 마디지만,
계속해서 반복해서 써 먹어 보면,
그것은 언젠가 당신의 것이 된다.
매판 새로운 사람을 보는데 쫄리나?
걱정마라, 스쳐가는 한 사람일 뿐이다.
당신의 미래를 위해서 투자한다고 생각하고,
가벼운 마음으로 인사를 날려 보는것을 추천한다.
#2 너 중국 어느 성에 사니?
A : 안녕? 너 중국인이니?
你好, 你是中国人吗?
[Nǐ hǎo, nǐ shì zhōngguó rén ma?]
B : 응너는?
是的, 你呢?
[ Shì de, nǐ ne?]
A : 나는 한국인이야
我是韩国人。
[Wǒ shì hánguó rén.]
B : 오 그렇구나 니 그 중국어 잘하네.
哦·~ 果然, 你把中文说的很好。
[Ó·~ guǒrán, nǐ bǎ zhōngwén shuō de hěn hǎo.]
A : 고마워, 니는 중국 어디성 사는데?
谢谢, 你住在中国的哪个城市?
[Xièxiè, nǐ zhù zài zhōngguó de nǎge chéngshì? ]
B : 나? 난 사천성 사람이야.
我妈? 我是四川人
[Wǒ mā? Wǒ shì sìchuān rén ]
A : 아 사천? 마라탕? 훠궈? 그 동네 말이지?
啊, 四川? 麻辣烫?, 火锅?那个地方吧?
[a, sìchuān? Málà tàng?, Huǒguō? Nàgè dìfāng ba?]
B : 오 맞아 너 어떻게 알았어?
对对,你怎么知道了?
[Duì duì, nǐ zěnme zhīdàole?]
A : 사실, 내가 마라탕을 좋아하거든.
其实, 我喜欢吃麻辣烫。
[Qíshí, wǒ xǐhuān chī málà tàng.]
원문
你好, 你是中国人吗?
[Nǐ hǎo, nǐ shì zhōngguó rén ma?]
是的, 你呢?
[ Shì de, nǐ ne?]
我是韩国人。
[Wǒ shì hánguó rén.]
哦·~ 果然, 你把中文说的很好。
[Ó·~ guǒrán, nǐ bǎ zhōngwén shuō de hěn hǎo.]
谢谢, 你住在中国的哪个城市?
[Xièxiè, nǐ zhù zài zhōngguó de nǎge chéngshì? ]
我妈? 我是四川人
[Wǒ mā? Wǒ shì sìchuān rén ]
啊, 四川? 麻辣烫?, 火锅?那个地方吧?
[a, sìchuān? Málà tàng?, Huǒguō? Nàgè dìfāng ba?]
对对,你怎么知道了?
[Duì duì, nǐ zěnme zhīdàole?]
其实, 我喜欢吃麻辣烫。
[Qíshí, wǒ xǐhuān chī málà tàng.]
'중국어 > 배틀그라운드 중국어' 카테고리의 다른 글
배그로 중국어 공부하기#3 [전투][앞에사람!] (0) | 2021.09.14 |
---|---|
배그로 중국어 공부하기#2 [일상회화][매운음식 좋아하니?] (0) | 2021.09.13 |
배그로 중국어 공부하기#0 [날씨] [베이징 지금 날씨가 어때?] (0) | 2021.08.26 |
배틀그라운드에서 중국인 만나는 법 (설정법) (1) | 2021.05.13 |
배틀그라운드 중국어 총정리 #3 [교전상황] [이동관련] [전투상황] (2) | 2021.05.12 |