중국어/배틀그라운드 중국어

배그로 중국어 공부하기.#1 [일상회화] [어느 성에서 사니?]

ZLEKOVARA 2021. 9. 10. 12:28
반응형

배그로 중국어 공부하기.#1 [일상회화] [어느 성에서 사니?]

 

※활용법.

1.배그 들어감.

2. 대기시간에 들어가면, 인사 날리고, 대사 그대로 날린다.

 

 

*옛말에 천리길도 한걸음 부터라고 했다.

별거 아닌 한 마디지만,

계속해서 반복해서 써 먹어 보면,

그것은 언젠가 당신의 것이 된다.

 

매판 새로운 사람을 보는데 쫄리나?

걱정마라, 스쳐가는 한 사람일 뿐이다.

당신의 미래를 위해서 투자한다고 생각하고,

가벼운 마음으로 인사를 날려 보는것을 추천한다.

 

 


#2 너 중국 어느 성에 사니?

 

A : 안녕? 너 중국인이니?

你好, 你是中国人吗?

[Nǐ hǎo, nǐ shì zhōngguó rén ma?]

 

B : 응너는?

是的, 你呢?

[ Shì de, nǐ ne?]

 

A : 나는 한국인이야

我是韩国人。

[Wǒ shì hánguó rén.]

 

B : 오 그렇구나 니 그 중국어 잘하네.

哦·~ 果然, 你把中文说的很好。

[Ó·~ guǒrán, nǐ bǎ zhōngwén shuō de hěn hǎo.]

 

A : 마워, 니는 중국 어디성 사는데?

谢谢, 你住在中国的哪个城市?

[Xièxiè, nǐ zhù zài zhōngguó de nǎge chéngshì? ]

 

B : 나? 난 사천성 사람이야.

我妈? 我是四川人

[Wǒ mā? Wǒ shì sìchuān rén ]

 

A : 아 사천? 마라탕? 훠궈? 그 동네 말이지?

啊, 四川? 麻辣烫?, 火锅?那个地方吧?

[a, sìchuān? Málà tàng?, Huǒguō? Nàgè dìfāng ba?]

 

B : 오 맞아 너 어떻게 알았어?

对对,你怎么知道了?

[Duì duì, nǐ zěnme zhīdàole?]

 

A : 사실, 내가 마라탕을 좋아하거든. 

其实, 我喜欢吃麻辣烫。

[Qíshí, wǒ xǐhuān chī málà tàng.]

 


원문

你好, 你是中国人吗?

[Nǐ hǎo, nǐ shì zhōngguó rén ma?]

 

是的, 你呢?

[ Shì de, nǐ ne?]

 

我是韩国人。

[Wǒ shì hánguó rén.]

 

哦·~ 果然, 你把中文说的很好。

[Ó·~ guǒrán, nǐ bǎ zhōngwén shuō de hěn hǎo.]

 

谢谢, 你住在中国的哪个城市?

[Xièxiè, nǐ zhù zài zhōngguó de nǎge chéngshì? ]

 

我妈? 我是四川人

[Wǒ mā? Wǒ shì sìchuān rén ]

 

啊, 四川? 麻辣烫?, 火锅?那个地方吧?

[a, sìchuān? Málà tàng?, Huǒguō? Nàgè dìfāng ba?]

 

对对,你怎么知道了?

[Duì duì, nǐ zěnme zhīdàole?]

 

其实, 我喜欢吃麻辣烫。

[Qíshí, wǒ xǐhuān chī málà tàng.]