중국어/중국어 이것저것

중국어 욕 정리

ZLEKOVARA 2021. 5. 14. 16:05
반응형

중국어 욕 정리

 


https://zelkovara.tistory.com/39

다른 더 많은 정보를 알고 싶다면?(문장) ▼▽▼▽▼▽▼▽

 

중국어 욕 총 정리

인터넷 둘러보다가 너무 정리가 잘 되어있어서 퍼왔습니다. 디시에서 퍼왔고, 출처는 여기 https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=cod&no=200554 [ 짱깨 대처법 중국어 모음 교과서 최종본 ] - 짱깨..

zelkovara.tistory.com


 

바쁜 사람들을 위한

빠른 3줄요약

 

ㅅㅂㄴ아= 차오니마

肏ni妈 [cào ní mă],

ㅅㅂ! =워차오

我操 [wǒcào]

ㅁㅊㄴ아!= 션찐삥

神jing病 [Shénjīngbìng]

 


 

<간단한 욕 단어>

 

바보, 멍청이 (순한욕)

뻔딴

笨dan [Bèndàn]

 

 

 

모자란놈

얼빠이우

er百五 [Èrbǎiwǔ]

 

 

병X,시X

쌰삐

sha屄, [shăbī]

 

 

개xx(강아지)

왕빠딴

wang八蛋 [Wángbā dàn]

 

 

개xx

왕바가오쯔

wang八羔子 [Wáng‧ba gāo‧zi]

*위의 王八蛋 보다 더 심한 느낌

 

멍청한 놈

쌰즈

傻子[Shǎzi]

 

 

도라이

펑쯔

疯子 [Fēng zi]

 

 

너의 어머니를 밟는다.

차오니마

肏ni妈 [cào ní mă],

 

 

고얀놈

샤오투짜이쯔

小兔zai子 [xiǎotù zǎi‧zi]

 

 

미X놈

션찐삥

神jing病 [Shénjīngbìng]

 

 

고구려몽둥이

까오리 빵즈

高麗棒子/高丽棒子 [Gāolí Bàngzi]

 

*고구려의 기마무대가 적들을 쓸어버리고 난 뒤에

몽둥이를 든 전투부대원들이 남은 적들을 사살했다.

이 전투부대가 쓰던 무기가 몽둥이였다.

한국인이나 조선족, 산둥성 사람에 대한 별명.

보통 빵즈로 줄여서 쓴다.

 

 

 

멘홀뚜껑

찡까알

井盖儿 [Jǐnggàir]

*원래는 맨홀 뚜껑이라는 뜻이지만 허난성

사람들이 이걸 훔치고 다닌다는 편견이 있어서

지역드립의 일종으로 되었다.

 

*실제로 친구들에게 물어보니까 

"이거 어떻게 알았냐'며 엄청 웃더라 ㅋㅋ

 

 


 

<그외>

 

 

(출처:나무위키)

 

포쎼(po鞋 [Pò xié]): 레.

싸오훠(sao货 [Sāo huò]): 걸레X.

쩬훠(jian货 [Jiàn huò]): 썅X.

뺘오쯔(biao子 [Biǎo zi]): 창X, 매춘부

마쯔(ma子 [Mǎ zi]): 여친을 비하하는 말.

카이쯔(kai子 [Kǎi zi]): 남친을 비하하는 말.

뼤싼(bie三 [Biē sān]): 거지 X끼.

피쯔(pi子 [Pǐzi]): 양아치.

처단(扯蛋 [Chědàn]): 개소리

 

냐오위

(鸟语 [Niǎoyǔ]):

본인 기준으로 알아듣지 못할 언어에 대한 멸칭.

예를들어 중국인 앞에서 한국어를 구사하면

그게 냐오위가 되는 것.

직역하면 "새들의 언어", "짐승의 언어"가 되겠다.

 

 

친서우/추셩

(qin兽 [Qínshòu]/畜sheng [chù‧sheng]):

짐승. 여자를 겁탈하는 남자,

자식/부모 살인자 등.

윤리를 범하는 자들에 대한 욕설.

옛날욕이라 잘 안쓴다.

 

이관친서우

衣冠禽兽 [Yīguān qín shòu]

사람 모습을 한 금수/짐승.

친써우의 심화 버전.

아주 심한 욕설이다.

 

빠포바보(ba婆 [Bāpó]), 싼바포(san八婆 [sānbā pó]): m창과 동급의 여성 멸칭.

 

 

짜난

渣nan [Zhānán]

쓰레기 같은 남자.

나쁜남자 같은 느낌도 있음.

 

 

차오니쭈쭝스바다이

cao你祖宗十八代 [Cāo nǐ zǔzong shíbādài])

차오니마의 심화 버전으로 직역하면 니네(你) 조상(祖宗)위로 18대(十八代)까지 범하겠다(肏/操) 라는 뜻이다. 중국대륙 욕설 중 가장 심한 욕설으로 이 욕을 사용하면 보통 관계 단절을 의미한다.

 

 


 

<실전 회화ber>

 

 

너 돌았냐?

니 요우 삥아?

你有病啊? [Nǐ yǒu bìng a]

 

 

핵쓰지마 개xx야!

비에용 와이꽈. 왕빠딴!

别用外挂。王八蛋!

【Bié yòng wàiguà. Wángbā dàn!】

 

 

 

녹색 모자를 쓰다.

따이 뤼 마오쯔

带绿帽子 [Dài lǜmàozi]

 

"마루나 뺏긴 못남놈"이라는 뜻이다.

아편전쟁때 돈벌려고 x녀가 된 여자의 남편들이

집장촌에서 녹색 모자를 쓰고 있었다.

(나는 없는사람 취급하시오. 라는 의미)

 

 

ex)

언젠가 나는 너에게 녹색모자를 선물할거야.

요우 이티엔, 워 후이 쏭 니 이거 뤼마오즈

有一天,我会送你一个禄帽子

【Yǒu yītiān, wǒ huì sòng nǐ yīgè lù màozi】

*뜻은 위에 설명을 읽으면 이해갈거다.

 

 

1987천안문 난 아직 잊지 않았어.

1987티엔안먼 워 하이메이 왕지러.

1987天安门我还没忘记了。

【1987 Tiān'ānmén wǒ hái méi wàngjìle.】

 

 

시끄러워라. 어머니가 굉장히 피곤하셨겠네.

타이 차오러. 니더마 이띵 페이창 판

太吵了你的马一定非常烦

【Tài chǎole nǐ de mǎ yīdìng fēicháng fán】.

*못알아 듣겠을 때 한번씩 써줘라

 

 

너네엄마 개 도둑놈.

니너마마 꼬우토우더.

你的妈妈狗偷的。

 

 

민주주의 만세

민주주이 완쑤이

民主主义万岁

【mínzhǔ zhǔyì wànsuì】

 

 

난 너네 중국이 좋아,

그래서 중국이 20개쯤 있었으면 좋겠어

워 시환 니먼더 쭝꿔,

쑤어위 씨왕 쭝꿔 요우 얼쓰거 뚜어요우

我喜欢你们的中国,所以希望中国有20个左右

[Wǒ xǐhuān nǐmen de zhōngguó,

suǒyǐ xīwàng zhōngguó yǒu 20 gè zuǒyòu]

 


 

<고급버전>

 


 

너 지금 그게 무슨소리야?(무슨뜻이야)

저번에 니가 천안문 사건을 잊지 않는다고 말했었잖아.

게다가 반드시 민주주의를 되찾겠다고 했지?

你这是什么意思? 你上次不是说过你不会忘记天安门事件。而且一定要找回民主主义吗?

 

 

그럼 저번에 "홍콩시위 화이팅"라고

니가 말했던건 도데체 뭐였던거야?

那。。上次你说的“香港加油”是什么?

 

 

아하. 위구르인들의 독립에 찬성한다고?,

啊, 赞成维吾尔族人独立? 

 

 

류샤오보가 많이 그리운가 보구나?

넌 참 좋은 사람이야.

看来你怀念刘晓波把。你是很好人。

 

 

 

티베트인이 어떻게 공산당에게 탄압받았는지

알고싶다고 한국어로 물어봤었지?

用韩语你问过"想知道西藏人民是怎么被共产党镇压的"

 

 

 

여기서 우연히 "파륜궁"의 수행자를 만나다니, 너무 기뻐. 다음 집결지, 너 당연히 알고 있지?

在这里遇见到"法轮功"修炼者,真高兴。 对下的集结地.你应该很清楚吧?

.

 

저번달 "시진핑 독재 반대"의 너의 한국어 연설은 정말 잘 들었어. 맞아, 지금은 행동으로 옮길 때야.

上个月, "反对独裁习近平"的 你的韩文演讲,真好听了。对啊,现在是付诸行动的时候了

 

 

 

당국에 걸리지 않도록 조심해 / 일이 끝나는 즉시,

그 핸드폰은 파기하도록 해.

小心被当局逮住 / 工作一结之后,把手机销毁一下。

 

 

자유홍콩 만세

自由香港万岁。

 

 

홍콩독립 만세

独立香港万岁。

 

 

써주면 ㄹㅇ 너무 좋아함

 

끝!


 

다른 더 많은 정보를 보고 싶다면?(문장)▼▽▼▽▼▽

https://zelkovara.tistory.com/39

 

중국어 욕 총 정리

인터넷 둘러보다가 너무 정리가 잘 되어있어서 퍼왔습니다. 디시에서 퍼왔고, 출처는 여기 https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=cod&no=200554 [ 짱깨 대처법 중국어 모음 교과서 최종본 ] - 짱깨..

zelkovara.tistory.com